quarta-feira , 20/09/2017
Breaking News
Home / Tag Archives: português

Tag Archives: português

Onde x Aonde

A música da banda Cidade Negra diz: “Aonde você mora? Aonde você foi morar?”. Apesar da bela canção, a letra comete um equívoco. Usamos “aonde” para indicar movimento em direção a. Quando nos referimos a lugar de permanência, como na música, usamos “onde”. Reescrevendo: “Onde você mora?(indicando permanência) Aonde você foi morar?(indicando movimento …

Read More »

“De 19h a 22h” x “das 19h às 22h”

O segredo aqui é manter o paralelismo. Se você utilizar o “de”, então não haverá crase no “a” e ele também não poderá estar no plural. Nesse caso, o “a” é apenas uma preposição. ex: De 19h a 22h. Agora, se vocês utilizar “das”, que é a contratação da preposição “de” com o artigo “as”, você …

Read More »

Seu texto corre na rua ou na esteira?

Quem quer escrever melhor deve estar atento a três pontos importantes: 1) Coesão — é a harmonia interna e estrutural do texto. Uma redação não deve parecer um amontoado de frases soltas. É preciso saber utilizar bem os conectivos; 2) Coerência — diz respeito ao fato das ideias e dos argumentos fazerem sentido e …

Read More »

A lei começou a viger ou a vigir?

  Existem verbos com conjugações complicadas. É o caso do verbo viger. Muitas pessoas acreditam, de forma errada, que a grafia certa é vigir. O verbo viger tem  o sentido de vigorar, de estar em execução. ex: A lei já está vigendo. Outro detalhe é que viger é um verbo defectivo. Ou seja, ele é conjugado somente em …

Read More »

A CRASE nossa de cada dia…

Isso daria pra fazer um poema: A crase… Tão culta, tão bela. Tão… DIFÍCIL de se usar! (rs) Sim, essa é a sensação que a CRASE causa em quase todos. Pelo menos é o que percebo, diante de tantos comentários que recebo em outros posts que já dediquei pra falar …

Read More »